diplom.am

077 42 73 23 email` [email protected]

Թարգմանչական աշխատանքներ

Մատչելի գներով, կարճ ժամկետներում, բարձրակարգ մասնագետների կողմից

Պատվիրել

Դիպլոմային Linguistic Peculiarities of Translation of legal documents

Բովանդակություն
Chapter 2.
2.1. Lexical analysis of CEDAW
2.2. Grammatical/syntactical analysis of CEDAW
2.3. Stylistic Analysis of CEDAW

Հատված
It is important for legal writers to carefully consider their choice of words. A writer needs to use the words that will best serve the readers’ needs. Rather than focus on a readability formula that specifies how many words a sentence should contain and how many syllables should comprise each word, the writer should instead concentrate on how easy it is for readers to access and comprehend the information they need.

Գրականության ցանկ

Էջ 18 Գին 8000 Պատվիրել