Grammatical Problems of Translation
Բովանդակություն
Chapter 1.
1.1.Grammatical Problems of Translation
1.2.Definite, Indefinite, Zero Articles
1.3.Legal texts and peculiarities of their translation
Cha...
Բովանդակություն
Chapter 1.
1.1.Grammatical Problems of Translation
1.2.Definite, Indefinite, Zero Articles
1.3.Legal texts and peculiarities of their translation
Cha...
Բովանդակություն
Introduction
Chapter 1. Metaphor in Modern Stylistic Theories
Chapter 2. Linguistic Characterization of Emotions
2.1The Notion of Emotion
Chapter 3.<...
Բովանդակություն
Introduction
Chapter 1
1.1. Types of Interrogative Sentences in English
1.2 Other Means of expressing interrogation in English
Chapter 2. Tag Questio...
Բովանդակություն
Introduction
Chapter I. The Problem of Equivalence in Translation
1.1. The Concept of Translation
1.2. The Notion of Equivalent Translation
Chapter I...
Բովանդակություն
Chapter 2.
2.1. Lexical analysis of CEDAW
2.2. Grammatical/syntactical analysis of CEDAW
2.3. Stylistic Analysis of CEDAW
Հատված
It is...
Բովանդակություն
Introduction
Chapter 1.
1.1 General Description of English Consonants
1.2 Resonant (Sonorant) Sounds in English
Chapter 2.
2.1 General Notion ...
Բովանդակություն
Հատված
The novel “Secret Garden” was written by the British novelist and playwright Frances Hodgson Burnett. It is considered to be an English classic book and has been n...
Բովանդակություն
INTRODUCTION
Chapter 1 Surnaming Tradition
1.1. Linguo-Cultural Peculiarities of English Surnames
1.2. Types of Surnames
o Occupational Surnames
Էջ 38
Գին 16000
Դիտել
Բովանդակություն
Introduction
Chapter 1.
1.1. J. Joyce՚s writing skills and style innovations
1.2. Analysis of Joyce’s “Dubliners”
Chapter 2.
2.1. Peculiaritie...
Բովանդակություն
Introduction
Chapter I. The Main Peculiarities of the Internet Language
1.1 General Characteristics of the Language of the Electronically-Mediated Communication